close

#5

 狂歡舞台上的沉痛呼籲

【烏克蘭 Alyshoa- Sweet People】

第一次聽Alyoshoa這首歌Sweet People,我只聽得懂幾句:
"Oh, sweet people. What have we done?"
"The message is so true. The end is really near."
"Because, because, because...this is your home."
儘管濃濃的烏克蘭口音造成字彙理解的障礙,
歌手對環境議題的關懷倒是不言而喻。

然而,光看Alyosha在台上被造風機吹得裙襬飄飄是不夠的,
MV的場景才觸動人心 (雖然Alyosha回頭撫臉那段有點莫名其妙)。

MV的主要拍攝地點Pripyat是蘇聯為車諾比核電廠設置的第九座模範城市。
1986年車諾比核災之後全城撤離,只剩棟棟廢棄的屋舍。
撤離的區域雖禁止久居,卻允許短期旅遊,也就是核災觀光。
國家地理雜誌中文版去年九月曾發佈Pripyat旅遊的一系列影像,
荒涼的景緻反而成為攝影熱點。
(參考:http://www.ngtaiwan.com/8758)

無獨有偶,經歷了331災難的日本也曾在前年八月時提出類似概念,
規劃設置福島核災旅遊景點。
儘管設置旅遊區有「警醒世人」的作用,
這種「黑色旅遊(dark tourism)」的概念也早就存在,
遊客真的不需擔心輻射影響健康嗎?

拿創傷經驗換取錢財,
這種利益要是能讓人類不再重蹈覆轍,能讓人們真心悔過就好了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    hchenryyang1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()